블루레이 자막(SUP)을 DVD 자막(SUB)으로 바꾸기

2011. 5. 17. 01:52IT/Computer Tips

미디어 재생기로 블루레이를 재생하는데 자막이 나오지 않았다. 팟플레이어Media Player Classic - Home Cinema 등은 DVD나 블루레이 재생 프로그램이 아닌 동영상 파일(avi, mkv, wmv 등)을 재생하기 위한 프로그램이므로 DVD나 블루레이를 재생하는 데 한계가 있다. 보통 메뉴를 사용할 수 없거나 하는 문제지만, 이번엔 자막이 나오지 않는다. WinDVD, PowerDVD, TotalMedia Theatre 등의 DVD, 블루레이 전용 재생기를 사용하면 되지만, 세 프로그램 모두 상용 프로그램이라 제품을 구매해야 사용할 수 있다. 아마 무료 블루레이 재생기는 없는 듯하다. 어쨌든, 동영상 재생기에서 자막이 나오지 않으니 영화를 제대로 볼 수 없다. HandBrake로 인코딩을 해봐도 VobSub 자막과 달리 SUP 자막은 mkv 파일에 추가할 수 없었다. 그래서 그냥 블루레이 디스크의 자막 파일을 추출해서 DVD 자막으로 변환해서 보기로 했다. 물론 smi나 srt 형식으로 바꾸면 더 좋겠지만, 블루레이나 DVD 자막은 smi, srt 자막처럼 텍스트 형식이 아닌 이미지 형식이라 문자를 인식하는 과정을 거치지 않으면 일반 텍스트로 바꿀 수 없다. 꽤 시간이 걸리고 귀찮은 과정이라 그냥 VobSub로 바꾸기로 결정.

준비물

  • BDInfo - 블루레이 디스크 정보를 확인한다. 자막을 추출할 영상 파일을 찾는 데 사용한다. .NET Framework 2.0 필요
  • tsMuxeR - 블루레이 디스크의 영상, 음성 및 자막이 담긴 m2ts 파일에서 필요한 부분을 추출한다. <tsMuxeR 누리집>
  • BDSup2Sub - SUP 자막을 SUB 자막으로 변환한다. Java 필요

먼저 위 세 가지 프로그램을 내려받는다. 그다음 BDInfo를 실행한다. [Browse] 단추를 누르고 BDMV 폴더를 선택하면 블루레이 디스크 내용을 확인하고 정보를 표시한다. 주 영화의 재생 목록이 가장 위에 표시되고 (00001.MPLS) 영상 시간, 파일 크기 등의 정보가 표시된다. 보통 재생 시간이 가장 긴 파일이 본 영화 파일이다. 별표 표시된 Stream File 부분은 00001.MPLS 재생 목록이 재생하는 실제 파일을 표시한 부분이다. 여기선 00125.M2TS 파일이다. 그 아래 칸을 보면 Presentation Graphics 항목 중 Korean이란 항목을 확인할 수 있다. 이 녀석이 바로 한국어 자막이다. 이제 00125.M2TS 파일 이름을 기억하고 BDInfo를 종료한다.

이제 tsMuxeR를 사용할 차례다. tsMuxerGUI.exe 파일을 실행한다. [add] 단추를 누르고 앞에서 확인한 00125.M2TS 파일을 연다. 그다음 바로 아래 Tracks에서 한국어 자막 부분만 선택한다. 만약 모든 항목을 선택했다면 영상, 음성, 자막 등 해당 M2TS 파일에 포함된 모든 항목이 따로 추출되니 한국어 자막만 선택하는 것을 잊지 않는다. 바로 아래 General Track Options에서 한국어 자막이 맞는지 확인한 다음, [Output]에서 Demux를 선택하고 추출한 자막을 저장할 폴더를 정한다. 이제 [Start demuxing]을 누르면 SUP 자막 추출 작업이 시작된다.

잠깐 기다리면 작업 창이 위 그림처럼 바뀌고 지정한 폴더에 SUP 파일이 저장된 것을 확인할 수 있다.

이제 마지막 단계다. BDSup2Sub.jar 파일을 실행한다. 이 프로그램은 Java Runtime이 설치된 상태에서만 사용할 수 있으니 프로그램이 실행되지 않는다면 시스템에 Java Runtime이 설치되었는지 확인한다. 프로그램이 실행되면 위 그림과 같은 창이 나타난다. 자막을 그대로 변환만 할 것이므로 설정을 변경하지 않고 그냥 [Ok]를 누른다.

프로그램이 자막을 불러오면 [Output Format][Filter]를 위 그림처럼 지정한다. Output Format은 말 그대로 출력할 자막 형식을 지정하는 것이고 Filter는 이미지 보정을 위한 알고리즘을 선택하는 것이다. 보통 Bicubic이나 Lanczos3이 결과물이 가장 좋으니 Bicubic이나 Lanczos3 중 하나를 선택한다.

이번엔 [File] - [Save/Export]를 클릭하고 [Export SUB/IDX (VobSub)] 창이 나오면 저장할 파일 이름을 입력한다. Language[Korean]을 선택한다. [Save] 단추를 누르면 자막 변환 작업이 시작된다.

잠시 기다리면 자막 변환이 끝났다는 메시지가 나온다. 이제 앞에서 지정한 폴더로 이동하면 블루레이에서 추출한 SUP 자막이 SUB/IDX 자막으로 변환된 것을 확인할 수 있다. SUB/IDX(VobSub) 자막은 웬만한 미디어 재생기에선 모두 지원하므로 블루레이 디스크를 재생할 때 따로 SUB/IDX 자막을 열면 블루레이 디스크의 영상과 함께 방금 만든 자막을 사용해서 영화를 감상할 수 있다. 좀 귀찮은 방법이지만, 생각보다 금방 끝난다.